
Unlike in English, here, the phrase means the person is stupid, not evil. Olla latvasta laho – To be rotten at the top of the treeįor the top of the tree to be rotten, when referring to a person, is not a great compliment in Finnish. This phrase describes that feeling of finding yourself out of place or observing someone who is disoriented or unsure. Olla kuin puusta pudonnut – To seem like you just fell out of a treeįalling out of a tree is, of course, a dramatic experience. This phrase can mean something is old news or not worth talking about anymore. It’s not worth it to think about old snow, already long gone. Menneen talven lumia – The snow of the past winter A bad wind is also a possibility aka ‘olla huonolla tuulella’, in Finnish.

Olla hyvällä tuulella – To be on a good windīeing in a good mood is often described as being on a good wind in Finnish. The information was used to predict the weather such as storms and the signs used to depict different planets were therefore called signs of a storm. They included information about the movements of the planets, the sun and the moon. “Myrskynmerkit” as a word became popular due to the early almanacs. A storm is about to erupt, so stay out of the way! This phrase is used to describe someone who is visibly angry or upset.

Olla kuin myrskyn merkki – To be like a sign of a storm This Finnish saying also refers to the trembling caused by the shape of the leaf. Vapisee kuin haavan lehti – To tremble like the leaf of an aspen treeĮuropeans and Americans might be familiar with the trembling or quaking aspen, as these common trees are called around the world. The day for celebrating the name ‘Ester’ in May could have been thought of as particularly prone for rain.Īnother possible explanation is that the saying originated from a fire brigade that had an Esteri firefighting pump, still manufactured today. Some guesses include the Finnish tradition of name days: days in the calendar dedicated to specific names. No one knows exactly where this colorful Finnish expression comes from, but it’s used for heavy rain.

Sataa kuin Esterin perseestä – To rain like from Ester’s ass There are many funny expressions referring to nature that are used in Finnish.
